Diccionario médico para “suites” ofimáticas libres

Si trabajas en el campo de la medicina y te interesan o trabajas con aplicaciones ofimáticas libres como Apache OpenOffice o LibreOffice, veamos cómo añadir un diccionario médico para estas aplicaciones.

Doy aqui a conocer este proyecto para la comunidad médica que utilice suites ofimáticas como Apache OpenOffice o LibreOffice.

Consiste en un diccionario que incluye más de 7400 palabras relacionadas con la medicina, para corregir errores que se produzcan a la hora de escribir ciertas enfermedades, patologías, etc que tienen nombres complejos. Una forma de hacer más cómoda la tarea de la escritura y de ayudar al profesional de la medicina en su tarea.

Su instalación es muy sencilla, veamos cómo realizarla:

  1. Editar el archivo términos médicos con el editor de texto que queramos, añadiendo mś términos si queremos.
  2. Abrir el editor de texto Writer de la suite que utilicemos, puede ser tanto OpenOffice como LibreOffice.
  3. Seleccionar Herramientas -> Opciones.
  4. Seleccionar Configuración de idiomas—-Asistencia a la escritura.
  5. Seleccionar Nuevo y escribir el Nombre: términos médicos, selecionar en idiomas Español de España (si posee el diccionario de Venezuela seleccionar el correspondiente)
  6. Click en Aceptar.
  7. Dependiendo del sistema operativo que posea dirigirse a :
    Windows XP
    C:\Documents and Settings\nombre de usuario\Application Data\OpenOffice.org\3\user\wordbookEn Windows Vista/7
    C:\Users\nombre de usuario\AppData\Roaming\OpenOffice.org\3\user\wordbookEn GNU/Linux
    /home/nombre de usuario/.openoffice.org/3/user/wordbookEn Mac
    – /Users/nombre de usuario/Library/Application Support/OpenOffice.org/3/user/wordbook
  8. Ubicar en esa ruta el archivo términos médicos y abrir con el editor de texto que queramos.
  9. Copiar el contenido del archivo descargado en el archivo nuevo.
  10. Guardar.
  11. Reinciar OpenOffice o LibreOffice.
  12. Abrir OpenOfficce Writer o LibreOffice Writer, ir a Herramientas—Opciones—–Verificar que este seleccionado la opción de términos médicos.
  13. Ya está listo para su uso !! Muy fácil !!

Nota: para los usuarios de windows tienen que descargar el editor de texto gedit y utilizarlo como editor a la hora de editar el diccionario porque el bloc de notas de windows, utiliza un código extraño para representar los acentos que ningún otro programa lee.

Puedes descargar el diccionario de términos médico en esta dirección: http://educarsinfronteras.com.ve/diccionariomedico_esp.zip descárga el archivo .zip y encontrarás varios archivos. El propio diccionario y un pequeño manual de los pasos a seguir para instalarlo, los que hemos visto más arriba.

EDITO: Gracias a Damian por avisarme de que el enlace de descarga estaba caido. Subo el archivo .zip a mi Dropbox. Puedes descargarlo desde este enlace: www.dropbox.com/diccionariomedico_esp.zip

Visita tambien la web del proyecto: http://informaticamedicaudo.crearblog.com/

Agradezco el esfuerzo de los que lo han realizado, y se han tomado el tiempo y la molestia de crear la herramienta, con pequeños esfuerzos como este es como crece el software libre. No dudes en divulgar la noticia y apostar por software libre frente a otras opciones privativas que no creen en los estándares abiertos.

Espero que te sea útil. Y saludos a Venezuela de donde proviene el proyecto (Gracias a Arag que fue quien me lo dió a conocer ;) y espero que fuera bien la presentación del proyecto)

—————————————————

About these ads

6 pensamientos en “Diccionario médico para “suites” ofimáticas libres

  1. Muchísimas gracias por este regalo!!! En verdad hacia falta, soy médico y muchas veces tengo problemas al escribir mis manuales o presentaciones debido a que me marca errores en palabras técnicas; ya lo estoy bajando y lo configuro según tus instrucciones.

    • Hola!
      Vaya, me alegro, pero en todo caso agradecer a los que hicieron el proyecto y lo han compartido con todos bajo licencia GNU GPL, yo he sido un mero transmisor.

      Estas son las sinergias que me gustan !! ;)
      Espero que te haya sido de utilidad y traslado tus agradecimientos a los responsables del proyecto.

      Saludos.

    • saludos Ghermain, me alegra que el proyecto te sea útil, pronto tratare de subir una version corregida, y subir material audiovisual a la pagina.

Me gustaría saber tu opinión. Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s